Jérémie 23 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Et je rassemblerai le reste de mes brebis De tous les pays où je les ai chassées; Je les ramènerai dans leur pâturage; Elles seront fécondes et multiplieront.



Strong

Et je rassemblerai (Qabats) (Radical - Piel) le reste (She'eriyth) de mes brebis (Tso'n ou tse'own) De tous les pays ('erets) où je les ai chassées (Nadach) (Radical - Hifil) ; Je les ramènerai (Shuwb) (Radical - Hifil) dans leur pâturage (Naveh ou (féminin) navah) ; Elles seront fécondes (Parah) (Radical - Qal) et multiplieront (Rabah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

3
Et je rassemblerai le reste de mes brebis De tous les pays où je les ai chassées; Je les ramènerai dans leur pâturage; Elles seront fécondes et multiplieront.

Martin :

Mais je rassemblerai le reste de mes brebis de tous les pays auxquels je les aurai chassées, et les ferai retourner à leurs parcs, et elles fructifieront et multiplieront.

Ostervald :

Je rassemblerai le reste de mes brebis, de tous les pays je les aurai chassées, et je les ramènerai à leurs pâturages, et elles seront fécondes et multiplieront.

Darby :

Et moi, je rassemblerai le reste de mon troupeau de tous les pays je les aurai chassés, et je les ferai retourner à leurs pâturages, et ils fructifieront et multiplieront.

Crampon :

Et moi je rassemblerai le reste de mes brebis, de tous les pays je les aurai chassées, et je les ramènerai dans leur pâturage ; elles croîtront et se multiplieront.

Lausanne :

Et moi, je rassemblerai les restes de mon menu bétail de toutes les terres je les aurai repoussés, et je les ramènerai à leurs pâturages{Ou séjours.} pour qu’ils fructifient et multiplient.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr