Jérémie 16 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos pères; Et voici, vous suivez chacun les penchants de votre mauvais coeur, Pour ne point m'écouter.



Strong

Et vous, vous avez fait (`asah) (Radical - Qal) le mal plus encore (Ra`a`) (Radical - Hifil) que vos pères ('ab) ; Et voici (Hinneh), vous suivez (Halak) (Radical - Qal) ('achar) chacun ('iysh) les penchants (Sheriyruwth) de votre mauvais (Ra`) cœur (Leb), Pour ne point m’écouter (Shama`) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

12
Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos pères; Et voici, vous suivez chacun les penchants de votre mauvais coeur, Pour ne point m'écouter.

Martin :

Et que vous avez encore fait pis que vos pères; car voici, chacun de vous marche après la dureté de son coeur mauvais, afin de ne m'écouter point;

Ostervald :

Et que vous faites encore pis que vos pères. Car voici, chacun de vous marche suivant la dureté de son cœur méchant, pour ne point m'écouter.

Darby :

et vous, vous avez fait pis encore que vos pères, et vous voilà marchant chacun suivant le penchant obstiné de son mauvais coeur, pour ne pas m'écouter;

Crampon :

Et vous, vous avez fait le mal plus que vos pères, et voici que vous allez chacun après la perversité de votre mauvais cœur, pour ne point m’écouter.

Lausanne :

et vous, vous avez fait encore plus mal que vos pères, et vous voilà allant chacun après l’obstination de votre mauvais cœur, pour ne point m’écouter.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr