Esaïe 6 verset 9

Traduction Louis Segond

9
Il dit alors: Va, et dis à ce peuple: Vous entendrez, et vous ne comprendrez point; Vous verrez, et vous ne saisirez point.



Strong

Il dit ('amar) (Radical - Qal) alors : Va (Yalak) (Radical - Qal), et dis ('amar) (Radical - Qal) à ce peuple (`am) : Vous entendrez (Shama`) (Radical - Qal) (Shama`) (Radical - Qal), et vous ne comprendrez (Biyn) (Radical - Qal) point ; Vous verrez (Ra'ah) (Radical - Qal) (Ra'ah) (Radical - Qal), et vous ne saisirez  (Yada`) (Radical - Qal) point.


Comparatif des traductions

9
Il dit alors: Va, et dis à ce peuple: Vous entendrez, et vous ne comprendrez point; Vous verrez, et vous ne saisirez point.

Martin :

Et il dit: va, et dis à ce peuple: En entendant vous entendrez, mais vous ne comprendrez point; et en voyant vous verrez, mais vous n'apercevrez point.

Ostervald :

Et il dit: Va! et dis à ce peuple: Vous entendrez, mais vous ne comprendrez point; vous verrez, mais vous n'apercevrez point.

Darby :

-Et il dit: Va, et dis à ce peuple: En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez pas, et en voyant vous verrez et vous ne connaîtrez pas.

Crampon :

Il dit : " Va, et dis à ce peuple : Entendez, et ne comprenez point ; voyez, et n’ayez point l’intelligence.

Lausanne :

Et il dit : Va, et dis à ce peuple : Entendez, entendez, et ne discernez point ; voyez, voyez, et ne connaissez point.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr