Esaïe 59 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Un rédempteur viendra pour Sion, Pour ceux de Jacob qui se convertiront de leurs péchés, Dit l'Éternel.



Strong

Un rédempteur (Ga'al) (Radical - Qal) viendra (Bow') (Radical - Qal) pour Sion (Tsiyown), Pour ceux de Jacob (Ya`aqob) qui se convertiront (Shuwb) (Radical - Qal) de leurs péchés (Pesha`), Dit (Ne'um) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

20
Un rédempteur viendra pour Sion, Pour ceux de Jacob qui se convertiront de leurs péchés, Dit l'Éternel.

Martin :

Et le Rédempteur viendra en Sion, et vers ceux de Jacob qui se convertissent de leur péché, dit l'Eternel.

Ostervald :

Le Rédempteur viendra pour Sion, pour ceux de Jacob qui se convertiront de leur péché, dit l'Éternel.

Darby :

Et le rédempteur viendra à Sion et vers ceux qui, en Jacob, reviennent de leur rébellion, dit l'Éternel.

Crampon :

Il viendra en Rédempteur pour Sion, pour ceux de Jacob qui se convertiront de leurs iniquités, oracle de Yahweh.

Lausanne :

Et il viendra un rédempteur pour Sion, et pour ceux qui se convertissent de la rébellion en Jacob, dit l’Éternel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr