Esaïe 41 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Mais toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j'ai choisi, Race d'Abraham que j'ai aimé!



Strong

Mais toi, Israël (Yisra'el), mon serviteur (`ebed), Jacob (Ya`aqob), que j’ai choisi (Bachar) (Radical - Qal), Race (Zera`) d’Abraham ('Abraham) que j’ai aimé ('ahab ou 'aheb) (Radical - Qal) !


Comparatif des traductions

8
Mais toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j'ai choisi, Race d'Abraham que j'ai aimé!

Martin :

Mais toi, Israël, tu es mon serviteur, et toi, Jacob, tu es celui que j'ai élu, la race d'Abraham qui m'a aimé.

Ostervald :

Mais toi, Israël, mon serviteur; toi Jacob, que j'ai élu; race d'Abraham, qui m'a aimé;

Darby :

Et toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j'ai choisi, semence d'Abraham mon ami,

Crampon :

Mais toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j’ai choisi, race d’Abraham mon ami ;

Lausanne :

Mais toi, ô Israël, mon esclave, ô Jacob, que j’ai choisi, postérité d’Abraham, mon ami,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr