Esaïe 38 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Voici, mes souffrances mêmes sont devenues mon salut; Tu as pris plaisir à retirer mon âme de la fosse du néant, Car tu as jeté derrière toi tous mes péchés.



Strong

Voici, mes souffrances (Mar) (Marar) (Radical - Qal) mêmes sont devenues mon salut (Shalowm ou shalom) ; Tu as pris plaisir (Chashaq) (Radical - Qal) à retirer mon âme (Nephesh) de la fosse (Shachath) du néant (Beliy), Car tu as jeté (Shalak) (Radical - Hifil) derrière ('achar) (Gev) toi tous mes péchés (Chet').


Comparatif des traductions

17
Voici, mes souffrances mêmes sont devenues mon salut; Tu as pris plaisir à retirer mon âme de la fosse du néant, Car tu as jeté derrière toi tous mes péchés.

Martin :

Voici, dans ma paix une grande amertume m'était survenue, mais tu as embrassé ma personne, afin qu'elle ne tombât point dans la fosse de la pourriture; parce que tu as jeté tous mes péchés derrière ton dos.

Ostervald :

Voici, ma grande amertume est changée en prospérité; tu as retiré mon âme de la fosse de destruction; car tu as jeté tous mes péchés derrière ton dos.

Darby :

Voici, au lieu de la paix j'avais amertume sur amertume; mais toi, tu as aimé mon âme, la retirant de la fosse de destruction, car tu as jeté tous mes péchés derrière ton dos.

Crampon :

voici que ma suprême amertume se change en paix !Vous avez retiré mon âme de la fosse de perdition ; vous avez jeté derrière votre dos tous mes péchés.

Lausanne :

Voici, c’est pour la paix que j’ai été dans l’amertume, dans l’amertume ! et toi, par ton amour, [tu as retiré] mon âme de la fosse de destruction, car tu as jeté derrière ton dos tous mes péchés.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr