Esaïe 36 verset 10

Traduction Louis Segond

10
D'ailleurs, est-ce sans la volonté de l'Éternel que je suis monté contre ce pays pour le détruire? L'Éternel m'a dit: Monte contre ce pays, et détruis-le.



Strong

D’ailleurs, Est-ce sans (Bil`adey ou bal`adey) la volonté de l’Éternel (Yehovah) que je suis monté (`alah) (Radical - Qal) contre ce pays ('erets) pour le détruire (Shachath) (Radical - Hifil) ? L’Éternel (Yehovah) m’a dit ('amar) (Radical - Qal) : Monte (`alah) (Radical - Qal) contre ce pays ('erets), et détruis (Shachath) (Radical - Hifil)-le.


Comparatif des traductions

10
D'ailleurs, est-ce sans la volonté de l'Éternel que je suis monté contre ce pays pour le détruire? L'Éternel m'a dit: Monte contre ce pays, et détruis-le.

Martin :

Et qu'Ezéchias ne vous fasse point confier en l'Eternel, en disant: l'Eternel indubitablement nous délivrera; cette ville ne sera point livrée entre les mains du Roi des Assyriens.

Ostervald :

Est-ce donc sans l'ordre de l'Éternel que je suis monté contre ce pays-ci pour le ravager? C'est l'Éternel qui m'a dit: Monte contre ce pays, et le ravage.

Darby :

Et maintenant, suis-je monté sans l'Éternel contre ce pays pour le détruire? L'Éternel m'a dit: Monte contre ce pays, et détruis-le.

Crampon :

Maintenant, est-ce sans la volonté de Yahweh que je suis monté contre ce pays pour le détruire ? Yahweh m’a dit : Monte contre ce pays, et détruis-le ! "

Lausanne :

Et maintenant, est-ce sans Jéhova que je suis monté contre cette terre pour la détruire ? C’est Jéhova qui m’a dit : Monte vers cette terre et détruis-la.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr