Esaïe 35 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Alors le boiteux sautera comme un cerf, Et la langue du muet éclatera de joie. Car des eaux jailliront dans le désert, Et des ruisseaux dans la solitude;



Strong

Alors le boiteux (Picceach) sautera (Dalag) (Radical - Piel) comme un cerf ('ayal), Et la langue (Lashown ou lashon également au féminin (pluriel) leshonah) du muet ('illem) éclatera de joie (Ranan) (Radical - Qal). Car des eaux (Mayim) jailliront (Baqa`) (Radical - Nifal) dans le désert (Midbar), Et des ruisseaux (Nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) dans la solitude (`arabah) ;


Comparatif des traductions

6
Alors le boiteux sautera comme un cerf, Et la langue du muet éclatera de joie. Car des eaux jailliront dans le désert, Et des ruisseaux dans la solitude;

Martin :

Alors le boiteux sautera comme un cerf, et la langue du muet chantera en triomphe; car des eaux sourdront au désert; et des torrents, au lieu solitaire.

Ostervald :

Alors le boiteux sautera comme un cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront au désert, et des torrents dans la solitude.

Darby :

Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le désert, et des rivières dans le lieu stérile;

Crampon :

Le boiteux bondira comme un cerf, et la langue du muet éclatera de joie.Car des eaux jailliront dans le désert, et des ruisseaux dans la steppe,

Lausanne :

alors le boiteux sautera comme un cerf et la langue du muet chantera de joie : car des eaux jaillissent dans le désert, et des torrents dans la plaine stérile.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr