Esaïe 21 verset 14

Traduction Louis Segond

14
Portez de l'eau à ceux qui ont soif; Les habitants du pays de Théma Portent du pain aux fugitifs.



Strong

Portez ('athah ou 'atha') (Radical - Hifil) de l’eau (Mayim) à ceux (Qir'ah) (Radical - Qal) qui ont soif (Tsame') ; Les habitants (Yashab) (Radical - Qal) du pays ('erets) de Théma (Teyma' ou Tema') Portent (Qadam) (Radical - Piel) du pain (Lechem) aux fugitifs (Nadad) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

14
Portez de l'eau à ceux qui ont soif; Les habitants du pays de Théma Portent du pain aux fugitifs.

Martin :

Eaux, venez au-devant de celui qui a soif; les habitants du pays de Téma sont venus au-devant de celui qui s'en allait errant çà et avec du pain pour lui.

Ostervald :

Venez apporter de l'eau à ceux qui ont soif, habitants du pays de Théma. Venez au-devant du fugitif avec son pain.

Darby :

Les habitants du pays de Théma viennent avec leur pain au-devant de celui qui fuit;

Crampon :

A la rencontre de celui qui a soif, apportez de l’eau ! Les habitant du pays de Théma offrent du pain aux fugitifs.

Lausanne :

À la rencontre de l’altéré apportez de l’eau ! Les habitants de la terre de Théma vont au-devant du fuyard avec son pain.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr