Esaïe 13 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Sur une montagne nue dressez une bannière, Élevez la voix vers eux, Faites des signes avec la main, Et qu'ils franchissent les portes des tyrans!



Strong

Sur une montagne (Har) nue (Shaphah) (Radical - Nifal) dressez (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) une bannière (Nec), Elevez (Ruwm) (Radical - Hifil) la voix (Qowl ou qol) vers eux, Faites des signes (Nuwph) (Radical - Hifil) avec la main (Yad), Et qu’ils franchissent (Bow') (Radical - Qal) les portes (Pethach) des tyrans (Nadiyb) !


Comparatif des traductions

2
Sur une montagne nue dressez une bannière, Élevez la voix vers eux, Faites des signes avec la main, Et qu'ils franchissent les portes des tyrans!

Martin :

Elevez l'enseigne sur la haute montagne, élevez la voix vers eux, remuez la main, et qu'on entre dans les portes des magnifiques.

Ostervald :

Dressez l'étendard sur la montagne découverte! Élevez la voix pour les appeler, faites signe avec la main, et qu'ils entrent par les portes des princes!

Darby :

Élevez un étendard sur une montagne nue, élevez la voix vers eux, secouez la main, et qu'ils entrent dans les portes des nobles.

Crampon :

Sur une montagne nue levez un étendard ; appelez-les à haute voix, faites des signes de la main, et qu’ils franchissent les portes des princes.

Lausanne :

Élevez un étendard sur une montagne découverte, haussez la voix [en criant] vers eux, secouez la main et qu’ils entrent dans les portes des princes.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr