Ecclésiaste 7 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Mieux vaut le chagrin que le rire; car avec un visage triste le coeur peut être content.



Strong

Mieux (Towb) vaut le chagrin (Ka`ac ou (dans Job) ka`as) que le rire (Sechowq ou sechoq) ; car avec un visage (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) triste (Roa`) le cœur (Leb) peut être content (Yatab) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

3
Mieux vaut le chagrin que le rire; car avec un visage triste le coeur peut être content.

Martin :

Il vaut mieux être fâché que rire; à cause que par la tristesse du visage le coeur devient joyeux.

Ostervald :

Mieux vaut la tristesse que le rire; car, par la tristesse du visage, le cœur devient joyeux.

Darby :

Mieux vaut le chagrin que le rire, car le coeur est rendu meilleur par la tristesse du visage.

Crampon :

Mieux vaut la tristesse que le rire, car un visage triste fait du bien au cœur.

Lausanne :

Mieux vaut le chagrin que le rire ; car avec l’air triste le cœur devient bon.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr