Ecclésiaste 7 verset 11

Traduction Louis Segond

11
La sagesse vaut autant qu'un héritage, et même plus pour ceux qui voient le soleil.



Strong

La sagesse (Chokmah) vaut (Towb) autant qu’un héritage (Nachalah), et même plus (Yowther) pour ceux qui voient (Ra'ah) (Radical - Qal) le soleil (Shemesh) .


Comparatif des traductions

11
La sagesse vaut autant qu'un héritage, et même plus pour ceux qui voient le soleil.

Martin :

La sagesse est bonne avec un héritage, et ceux qui voient le soleil reçoivent de l'avantage d'elle.

Ostervald :

La sagesse est aussi bonne qu'un héritage; elle est un avantage pour ceux qui voient le soleil.

Darby :

La sagesse est aussi bonne qu'un héritage, et profitable pour ceux qui voient le soleil;

Crampon :

La sagesse est bonne avec un patrimoine, et profitable à ceux qui voient le soleil.

Lausanne :

La sagesse est aussi bonne qu’un héritage, et davantage même pour ceux qui voient le soleil ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr