Proverbes 31 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Elle sent que ce qu'elle gagne est bon; Sa lampe ne s'éteint point pendant la nuit.



Strong

Elle sent (Ta`am) (Radical - Qal) que ce qu’elle gagne (Cachar) est bon (Towb) ; Sa lampe (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah) ne s’éteint (Kabah) (Radical - Qal) point pendant la nuit (Layil ou leyl également layelah).


Comparatif des traductions

18
Elle sent que ce qu'elle gagne est bon; Sa lampe ne s'éteint point pendant la nuit.

Martin :

Teth. Elle éprouve que son trafic est bon; sa lampe ne s'éteint point la nuit.

Ostervald :

Elle éprouve que son trafic est bon; sa lampe ne s'éteint point la nuit;

Darby :

Elle éprouve que son trafic est bon; de nuit sa lampe ne s'éteint pas.

Crampon :

TETH. Elle sent que son gain est bon ; sa lampe ne s’éteint pas pendant la nuit.

Lausanne :

Elle goûte que son trafic est bon. Sa lampe ne s’éteint pas de nuit.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr