Proverbes 3 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Ne sois point sage à tes propres yeux, Crains l'Éternel, et détourne-toi du mal:



Strong

Ne sois point sage (Chakam) à tes propres yeux (`ayin), Crains (Yare') (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah), et détourne (Cuwr ou suwr) (Radical - Qal)-toi du mal (Ra`) :


Comparatif des traductions

7
Ne sois point sage à tes propres yeux, Crains l'Éternel, et détourne-toi du mal:

Martin :

Ne sois point sage à tes yeux; crains l'Eternel, et détourne-toi du mal.

Ostervald :

Ne sois point sage à tes propres yeux; crains l'Éternel, et détourne-toi du mal.

Darby :

Ne sois pas sage à tes propres yeux; crains l'Éternel et éloigne-toi du mal:

Crampon :

Ne sois pas sage à tes propres yeux ; crains Yahweh et détourne-toi du mal.

Lausanne :

Ne sois point sage à tes propres yeux ; crains l’Éternel et détourne-toi du mal.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr