Proverbes 24 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Voici encore ce qui vient des sages: Il n'est pas bon, dans les jugements, d'avoir égard aux personnes.



Strong

Voici encore ce qui vient des sages (Chakam) : Il n’est pas bon (Towb), dans les jugements (Mishpat), d’avoir égard (Nakar) (Radical - Hifil) aux personnes (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh).


Comparatif des traductions

23
Voici encore ce qui vient des sages: Il n'est pas bon, dans les jugements, d'avoir égard aux personnes.

Martin :

Ces choses aussi sont pour les sages. Il n'est pas bon d'avoir égard à l'apparence des personnes en jugement.

Ostervald :

Voici encore ce qui vient des sages: Il n'est pas bon d'avoir égard à l'apparence des personnes dans le jugement.

Darby :

Ces choses aussi viennent des sages: Faire acception des personnes dans le jugement n'est pas bien.

Crampon :

Ce qui suit vient encore des sages :— La justice dans le jugement. —Il n’est pas bon, dans les jugements, d’avoir égard aux personnes.

Lausanne :

Voici encore ce qui est des sages : Faire acception de personnes dans le jugement n’est pas une bonne chose.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr