Proverbes 22 verset 9

Traduction Louis Segond

9
L'homme dont le regard est bienveillant sera béni, Parce qu'il donne de son pain au pauvre.



Strong

L’homme dont le regard (`ayin) est bienveillant (Towb) sera béni (Barak) (Radical - Pual), Parce qu’il donne (Nathan) (Radical - Qal) de son pain (Lechem) au pauvre (Dal).


Comparatif des traductions

9
L'homme dont le regard est bienveillant sera béni, Parce qu'il donne de son pain au pauvre.

Martin :

L'oeil bénin sera béni, parce qu'il aura donné de son pain au pauvre.

Ostervald :

L'œil bienfaisant sera béni, parce qu'il aura donné de son pain au pauvre.

Darby :

L'oeil bienveillant sera béni, car il donne de son pain au pauvre.

Crampon :

L’homme au regard bienveillant sera béni, parce qu’il donne de son pain au pauvre.

Lausanne :

L’homme dont l’œil est bienveillant sera béni, parce qu’il donne de son pain au misérable.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr