Proverbes 12 verset 26

Traduction Louis Segond

26
Le juste montre à son ami la bonne voie, Mais la voie des méchants les égare.



Strong

Le juste (Tsaddiyq) montre à son ami (Rea` ou reya`) la bonne (Tuwr) (Radical - Hifil) voie, Mais la voie (Derek) des méchants (Rasha`) les égare (Ta`ah) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

26
Le juste montre à son ami la bonne voie, Mais la voie des méchants les égare.

Martin :

Le juste a plus de reste que son voisin; mais la voie des méchants les fera fourvoyer.

Ostervald :

Le juste l'emporte sur son voisin; mais la voie des méchants les égare.

Darby :

Le juste montre le chemin à son compagnon, mais la voie des méchants les fourvoie.

Crampon :

Le juste montre la voie à son ami, mais la voie des méchants les égare.

Lausanne :

Le juste sert de guide à son compagnon, et la voie des méchants les égare.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr