Proverbes 11 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Le juste est délivré de la détresse, Et le méchant prend sa place.



Strong

Le juste (Tsaddiyq) est délivré (Chalats) (Radical - Nifal) de la détresse (Tsarah), Et le méchant (Rasha`) Prend (Bow') (Radical - Qal) sa place.


Comparatif des traductions

8
Le juste est délivré de la détresse, Et le méchant prend sa place.

Martin :

Le juste est délivré de la détresse; mais le méchant entre en sa place.

Ostervald :

Le juste est délivré de la détresse; mais le méchant y tombe à sa place.

Darby :

Le juste est délivré de la détresse, et le méchant y entre à sa place.

Crampon :

Le juste est délivré de l’angoisse, et le méchant y tombe à sa place.— Le juste et l’impie dans la société.

Lausanne :

Le juste est délivré de la détresse, et le méchant y entre à sa place.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr