Proverbes 1 verset 7

Traduction Louis Segond

7
La crainte de l'Éternel est le commencement de la science; Les insensés méprisent la sagesse et l'instruction.



Strong

La crainte (Yir'ah) de l’Éternel (Yehovah) est le commencement (Re'shiyth) de la science (Da`ath) ; les insensés ('eviyl) méprisent (Buwz) (Radical - Qal) la sagesse (Chokmah) et l’instruction (Muwcar).


Comparatif des traductions

7
La crainte de l'Éternel est le commencement de la science; Les insensés méprisent la sagesse et l'instruction.

Martin :

La crainte de l'Eternel est la principale science; mais les fous méprisent la sagesse et l'instruction.

Ostervald :

La crainte de l'Éternel est le principal point de la science; mais les fous méprisent la sagesse et l'instruction.

Darby :

La crainte de l'Éternel est le commencement de la connaissance; les fous méprisent la sagesse et l'instruction.

Crampon :

La crainte de Yahweh est le commencement de la sagesse ; les insensés méprisent la sagesse et l’instruction.

Lausanne :

La crainte de l’Éternel est le commencement de la science ; les fous méprisent la sagesse et la discipline.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr