Exode 5 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Pharaon répondit: Qui est l'Éternel, pour que j'obéisse à sa voix, en laissant aller Israël? Je ne connais point l'Éternel, et je ne laisserai point aller Israël.



Strong

Pharaon (Par `oh) répondit ('amar) (Radical - Qal) : Qui est l’Éternel (Yehovah), pour que j’obéisse (Shama`) (Radical - Qal) à sa voix (Qowl ou qol), en laissant aller (Shalach) (Radical - Piel) Israël (Yisra'el) ? Je ne connais (Yada`) (Radical - Qal) point l’Éternel (Yehovah), et je ne laisserai point aller (Shalach) (Radical - Piel) Israël (Yisra'el).


Comparatif des traductions

2
Pharaon répondit: Qui est l'Éternel, pour que j'obéisse à sa voix, en laissant aller Israël? Je ne connais point l'Éternel, et je ne laisserai point aller Israël.

Martin :

Mais Pharaon dit: qui est l'Eternel, pour que j'obéisse à sa voix et que je laisse aller Israël? Je ne connais point l'Eternel, et je ne laisserai point aller Israël.

Ostervald :

Mais Pharaon dit: Qui est l'Éternel, pour que j'obéisse à sa voix en laissant aller Israël? Je ne connais point l'Éternel, et je ne laisserai pas non plus aller Israël.

Darby :

Et le Pharaon dit: Qui est l'Éternel pour que j'écoute sa voix et que je laisse aller Israël? Je ne connais pas l'Éternel, et je ne laisserai pas non plus aller Israël.

Crampon :

Pharaon répondit : " Qui est Yahweh pour que j’obéisse à sa voix, en laissant aller Israël ? Je ne connais pas Yahweh, et je ne laisserai pas aller Israël. "

Lausanne :

Et Pharaon dit : Qui est Jéhova, pour que j’écoute sa voix en laissant aller Israël ? Je ne connais pas Jéhova ; aussi ne laisserai-je point aller Israël.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr