Exode 5 verset 16

Traduction Louis Segond

16
On ne donne point de paille à tes serviteurs, et l'on nous dit: Faites des briques! Et voici, tes serviteurs sont battus, comme si ton peuple était coupable.



Strong

On ne donne (Nathan) (Radical - Nifal) point de paille (Teben) à tes serviteurs (`ebed), et l’on nous dit ('amar) (Radical - Qal) : Faites (`asah) (Radical - Qal) des briques (Lebenah) ! Et voici, tes serviteurs (`ebed) sont battus (Nakah) (Radical - Hofal), comme si ton peuple (`am) était coupable (Chata') (Radical - Qal) .


Comparatif des traductions

16
On ne donne point de paille à tes serviteurs, et l'on nous dit: Faites des briques! Et voici, tes serviteurs sont battus, comme si ton peuple était coupable.

Martin :

On ne donne point de paille à tes serviteurs, et toutefois on nous dit: faites des briques; et voici, tes serviteurs sont battus, et ton peuple est traité comme coupable.

Ostervald :

On ne donne point de paille à tes serviteurs, et l'on nous dit: Faites des briques! Et voici, tes serviteurs sont battus et ton peuple est en faute.

Darby :

On ne donne point de paille à tes serviteurs, et on nous dit: Faites des briques! Et voici, tes serviteurs sont battus, et c'est ton peuple qui est coupable.

Crampon :

On ne fournit pas de paille à tes serviteurs, et l’on nous dit : Faites des briques ! Et voici, tes serviteurs sont battus, et ton peuple se trouve en faute. "

Lausanne :

On ne donne point de paille à tes esclaves, et on nous dit : Faites des briques ! Et voici, tes esclaves sont frappés, et c’est le péché de ton peuple.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr