Exode 40 verset 30

Traduction Louis Segond

30
Il plaça la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et il y mit de l'eau pour les ablutions;



Strong

Il plaça (Suwm ou siym) (Radical - Qal) la cuve (Kiyowr ou kiyor) entre la tente ('ohel) d’assignation (Mow`ed ou mo`ed ou (féminin) mow`adah) et l’autel (Mizbeach), et il y mit (Nathan) (Radical - Qal) de l’eau (Mayim) pour les ablutions (Rachats) (Radical - Qal) ;


Comparatif des traductions

30
Il plaça la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et il y mit de l'eau pour les ablutions;

Martin :

Et il posa la cuve entre le Tabernacle d'assignation et l'autel, et y mit de l'eau pour se laver.

Ostervald :

Il plaça aussi la cuve entre le tabernacle d'assignation et l'autel, et il y mit de l'eau pour laver;

Darby :

Et il plaça la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et y mit de l'eau pour se laver.

Crampon :

Il plaça la cuve entre la tente de réunion et l’autel, et il y mit de l’eau pour les ablutions ;

Lausanne :

Il plaça la cuve entre la Tente d’assignation et l’autel, et y mit de l’eau pour laver ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr