Exode 29 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Tu égorgeras le bélier; tu en prendras le sang, et tu le répandras sur l'autel tout autour.



Strong

Tu égorgeras (Shachat) (Radical - Qal) le bélier ('ayil) ; tu en prendras (Laqach) (Radical - Qal) le sang (Dam), et tu le répandras (Zaraq) (Radical - Qal) sur l’autel (Mizbeach) tout autour (Cabiyb).


Comparatif des traductions

16
Tu égorgeras le bélier; tu en prendras le sang, et tu le répandras sur l'autel tout autour.

Martin :

Puis tu égorgeras le bélier, et prenant son sang, tu le répandras sur l'autel tout à l'entour.

Ostervald :

Et tu égorgeras le bélier, et tu prendras son sang, et tu le répandras sur l'autel tout autour.

Darby :

et tu égorgeras le bélier, et tu prendras son sang, et tu en feras aspersion sur l'autel, tout autour.

Crampon :

Tu égorgeras le bélier, tu en prendras le sang et tu le répandras sur l’autel tout autour.

Lausanne :

tu égorgeras le bélier, et tu prendras son sang, et tu le répandras sur l’autel, tout autour.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr