Exode 25 verset 31

Traduction Louis Segond

31
Tu feras un chandelier d'or pur; ce chandelier sera fait d'or battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une même pièce.



Strong

Tu feras (`asah) (Radical - Qal) un chandelier (Menowrah ou menorah) d’or (Zahab) pur (Tahowr ou tahor) ; ce chandelier (Menowrah ou menorah) sera fait (`asah) (Radical - Nifal) d’or battu (Miqshah) ; son pied (Yarek), sa tige (Qaneh), ses calices (Gebiya`), ses pommes (Kaphtor ou kaphtowr) et ses fleurs (Perach) seront d’une même pièce.


Comparatif des traductions

31
Tu feras un chandelier d'or pur; ce chandelier sera fait d'or battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une même pièce.

Martin :

Tu feras aussi un chandelier de pur or; le chandelier sera étendu au marteau; sa tige et ses branches, ses plats, ses pommeaux, et ses fleurs, seront tirés de lui.

Ostervald :

Tu feras aussi un chandelier d'or pur. Le chandelier, son pied et sa tige seront faits au marteau; ses calices, ses pommes et ses fleurs en seront tirés.

Darby :

Et tu feras un chandelier d'or pur: le chandelier sera fait d'or battu; son pied, et sa tige, ses calices, ses pommes, et ses fleurs, seront tirés de lui.

Crampon :

Tu feras un chandelier d’or pur ; le chandelier, avec son pied et sa tige, sera fait d’or battu ; ses calices, ses boutons et ses fleurs seront d’une même pièce.

Lausanne :

Tu feras un candélabre d’or pur ; le candélabre sera fait [d’or] battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront [tirés] de lui.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr