Psaumes 89 verset 36

Traduction Louis Segond

36
J'ai juré une fois par ma sainteté: Mentirai-je à David?



Strong

(('Age').('Abiytal)) Sa postérité (Zera`) subsistera toujours (`owlam ou `olam) ; Son trône (Kicce' ou kicceh) sera devant moi comme le soleil (Shemesh),


Comparatif des traductions

36
J'ai juré une fois par ma sainteté: Mentirai-je à David?

Martin :

J'ai une fois juré par ma sainteté; (si je mens jamais à David; )

Ostervald :

J'ai une fois juré par ma sainteté; je ne mentirai point à David.

Darby :

Sa semence sera à toujours, et son trône comme le soleil devant moi.

Crampon :

Je l’ai juré une fois par ma sainteté ; non, je ne mentirai pas à David.

Lausanne :

J’ai juré une chose dans ma sainteté : je ne mentirai point à David.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr