Psaumes 86 verset 14

Traduction Louis Segond

14
O Dieu! des orgueilleux se sont levés contre moi, Une troupe d'hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne portent pas leurs pensées sur toi.



Strong

O Dieu ('elohiym) ! des orgueilleux (Zed) se sont levés (Quwm) (Radical - Qal) contre moi, Une troupe (`edah) d’hommes violents (`ariyts) en veulent (Baqash) (Radical - Piel) à ma vie (Nephesh) ; Ils ne portent (Suwm ou siym) (Radical - Qal) pas leurs pensées sur toi.


Comparatif des traductions

14
O Dieu! des orgueilleux se sont levés contre moi, Une troupe d'hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne portent pas leurs pensées sur toi.

Martin :

Ô Dieu! des gens orgueilleux se sont élevés contre moi, et une bande de gens terribles, qui ne t'ont point eu devant leurs yeux, a cherché ma vie.

Ostervald :

O Dieu, des orgueilleux se lèvent contre moi, et une troupe de gens violents, qui ne t'ont pas devant les yeux, cherche ma vie.

Darby :

Dieu! des hommes arrogants se sont levés contre moi, et l'assemblée des hommes violents cherche ma vie; et ils ne t'ont pas mis devant eux.

Crampon :

O Dieu, des orgueilleux se sont élevés contre moi, une troupe d’hommes violents en veulent à ma vie, sans tenir aucun compte de toi.

Lausanne :

Ô Dieu ! des orgueilleux se lèvent contre moi et une assemblée de gens redoutables cherchent ma vie{Héb. mon âme.} et ils ne t’ont point mis devant eux.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr