Psaumes 82 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Ils n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.



Strong

Ils n’ont ni savoir (Yada`) (Radical - Qal) ni intelligence (Biyn) (Radical - Qal), Ils marchent (Halak) (Radical - Hitpael) dans les ténèbres (Chashekah ou chashekah) ; Tous les fondements (Mowcad) de la terre ('erets) sont ébranlés (Mowt) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

5
Ils n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.

Martin :

Ils ne connaissent ni n'entendent rien; ils marchent dans les ténèbres, tous les fondements de la terre sont ébranlés.

Ostervald :

Ils ne connaissent ni n'entendent rien; ils marchent dans les ténèbres; tous les fondements de la terre sont ébranlés.

Darby :

Ils ne connaissent ni ne comprennent, ils marchent dans les ténèbres: tous les fondements de la terre chancellent.

Crampon :

" Ils n’ont ni savoir ni intelligence, ils marchent dans les ténèbres ; tous les fondements de la terre sont ébranlés.

Lausanne :

Ils ne connaissent rien, ils ne discernent rien, ils marchent dans l’obscurité ; tous les fondements de la terre sont ébranlés.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr