Psaumes 81 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Qu'il n'y ait au milieu de toi point de dieu étranger! Ne te prosterne pas devant des dieux étrangers!



Strong

(('abaqah).('abaddown)) Je suis l’Éternel (Yehovah), ton Dieu ('elohiym), qui t’ai fait monter (`alah) (Radical - Hifil) du pays ('erets) d’Egypte (Mitsrayim) ; Ouvre (Rachab) (Radical - Hifil) ta bouche (Peh), et je la remplirai (Male' ou mala') (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

10
Qu'il n'y ait au milieu de toi point de dieu étranger! Ne te prosterne pas devant des dieux étrangers!

Martin :

Je suis l'Eternel ton Dieu, qui t'ai fait monter hors du pays d'Egypte; dilate ta bouche, et je l'emplirai.

Ostervald :

Qu'il n'y ait point chez toi de dieu étranger; ne te prosterne pas devant les dieux des nations!

Darby :

Moi, je suis l'Éternel, ton Dieu, qui t'ai fait monter du pays d'Égypte; ouvre ta bouche toute grande, et je la remplirai.

Crampon :

Qu’il n’y ait point au milieu de toi de dieu étranger : n’adore pas le dieu d’un autre peuple.

Lausanne :

Il n’y aura pas chez toi de dieu étranger, et tu ne te prosterneras point devant un dieu du dehors.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr