Psaumes 78 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Nous ne le cacherons point à leurs enfants; Nous dirons à la génération future les louanges de l'Éternel, Et sa puissance, et les prodiges qu'il a opérés.



Strong

Nous ne le cacherons (Kachad) (Radical - Piel) point à leurs enfants (Ben) ; Nous dirons (Caphar) (Radical - Piel) à la génération (Dowr ou (raccourci) dor) future ('acharown ou (raccourci) 'acharon) les louanges (Tehillah) de l’Éternel (Yehovah), Et sa puissance (`ezuwz), et les prodiges (Pala') (Radical - Nifal) qu’il a opérés (`asah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

4
Nous ne le cacherons point à leurs enfants; Nous dirons à la génération future les louanges de l'Éternel, Et sa puissance, et les prodiges qu'il a opérés.

Martin :

Nous ne les cèlerons point à leurs enfants, et ils raconteront à la génération à venir les louanges de l'Eternel, et sa force, et ses merveilles qu'il a faites.

Ostervald :

Nous ne les cacherons point à leurs enfants; nous raconterons à la race future les louanges de l'Éternel, et sa force, et les merveilles qu'il a faites.

Darby :

Nous ne les célerons pas à leurs fils; nous raconterons à la génération à venir les louanges de l'Éternel, et sa force, et ses merveilles qu'il a faites.

Crampon :

nous ne le cacherons pas à leurs enfants ; nous dirons à la génération future les louanges de Yahweh, et sa puissance, et les prodiges qu’il a opérés.

Lausanne :

nous ne le cacherons point à leurs fils ; nous raconterons à la génération suivante les louanges de l’Éternel, sa force et les merveilles qu’il a faites.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr