Psaumes 7 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Afin qu'ils ne me déchirent pas, comme un lion Qui dévore sans que personne vienne au secours.



Strong

(('abad).('eb)) Éternel (Yehovah), mon Dieu ('elohiym) ! si j’ai fait (`asah) (Radical - Qal) cela, S’il y a (Yesh) de l’iniquité (`evel ou `avel et (féminin) `avlah ou `owlah ou `olah) dans mes mains (Kaph) ,


Comparatif des traductions

3
Afin qu'ils ne me déchirent pas, comme un lion Qui dévore sans que personne vienne au secours.

Martin :

Eternel mon Dieu! si j'ai commis une telle action, s'il y a de l'iniquité dans mes mains;

Ostervald :

De peur qu'ils ne me déchirent comme un lion, et ne me mettent en pièces sans que personne me délivre.

Darby :

Éternel, mon Dieu! si j'ai fait cela, s'il y a de la méchanceté dans mes mains,

Crampon :

de peur qu’il ne me déchire, comme un lion, qu’il ne dévore sa proie, sans que nul ne la lui arrache.

Lausanne :

peur qu’il ne déchire mon âme, comme un lion qui broie sans que nul délivre.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr