Psaumes 3 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m'assiègent de toutes parts.



Strong

(('eb).('obed)) Lève (Quwm) (Radical - Qal)-toi, Éternel (Yehovah) ! sauve (Yasha`) (Radical - Hifil)-moi, mon Dieu ('elohiym) ! Car tu frappes (Nakah) (Radical - Hifil) à la joue (Lechiy) tous mes ennemis ('oyeb ou (complet) 'owyeb) (Radical - Qal), Tu brises (Shabar) (Radical - Piel) les dents (Shen) des méchants (Rasha`).


Comparatif des traductions

7
Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m'assiègent de toutes parts.

Martin :

Lève-toi, Eternel mon Dieu! délivre-moi. Certainement tu as frappé en la joue tous mes ennemis; tu as cassé les dents des méchants.

Ostervald :

Je ne crains point les milliers d'hommes qui se rangent de toute part contre moi.

Darby :

Lève-toi, Éternel; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis; tu as cassé les dents des méchants.

Crampon :

je ne crains pas devant le peuple innombrable, qui m’assiège de toutes parts.

Lausanne :

Je n’ai pas de crainte des myriades du peuple qui se rangent de toutes parts contre moi.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr