Psaumes 27 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Car il me protégera dans son tabernacle au jour du malheur, Il me cachera sous l'abri de sa tente; Il m'élèvera sur un rocher.



Strong

Car il me protégera (Tsaphan) (Radical - Qal) dans son tabernacle (Cok) au jour (Yowm) du malheur (Ra`), Il me cachera (Cathar) (Radical - Hifil) sous l’abri (Cether) de sa tente ('ohel) ; Il m’élèvera (Ruwm) (Radical - Polel) sur un rocher (Tsuwr ou tsur).


Comparatif des traductions

5
Car il me protégera dans son tabernacle au jour du malheur, Il me cachera sous l'abri de sa tente; Il m'élèvera sur un rocher.

Martin :

Car il me cachera dans sa loge au mauvais temps; il me tiendra caché dans le secret de son Tabernacle; il m'élèvera sur un rocher.

Ostervald :

Car il m'abritera dans sa tente au mauvais jour; il me cachera dans le lieu secret de son tabernacle; il m'élèvera comme sur un rocher.

Darby :

au mauvais jour, il me mettra à couvert dans sa loge, il me tiendra caché dans le secret de sa tente; il m'élèvera sur un rocher.

Crampon :

Car il m’abritera dans sa demeure au jour de l’adversité, il me cachera dans le secret de sa tente, il m’établira sur un rocher.

Lausanne :

Car au jour du mal il me tiendra à couvert dans sa loge ; il me cachera dans l’asile de sa tente ; il m’élèvera sur un rocher.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr