Psaumes 22 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Protège mon âme contre le glaive, Ma vie contre le pouvoir des chiens!



Strong

(('Abiy'el).('Abiy'el)) Sauve-moi de la gueule (Peh) du lion ('ariy ou (prolongé) `aryeh), Délivre (`anah) (Radical - Qal)-moi des cornes (Qeren) du buffle (Re'em ou re'eym ou reym ou rem) !


Comparatif des traductions

21
Protège mon âme contre le glaive, Ma vie contre le pouvoir des chiens!

Martin :

Délivre-moi de la gueule du lion, et réponds-moi en me retirant d'entre les cornes des licornes.

Ostervald :

Toi, ma force, accours à mon aide! Délivre mon âme de l'épée, mon unique bien de la patte des chiens!

Darby :

Sauve-moi de la gueule du lion. Tu m'as répondu d'entre les cornes buffles.

Crampon :

Délivre mon âme de l’épée, ma vie du pouvoir du chien !

Lausanne :

Délivre mon âme de l’épée, et moi qui suis seul, de la patte du chien.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr