Psaumes 15 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Il ne calomnie point avec sa langue, Il ne fait point de mal à son semblable, Et il ne jette point l'opprobre sur son prochain.



Strong

Il ne calomnie (Ragal) (Radical - Qal) point avec sa langue (Lashown ou lashon également au féminin (pluriel) leshonah), Il ne fait (`asah) (Radical - Qal) point de mal (Ra`) à son semblable (Rea` ou reya`), Et il ne jette (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) point l’opprobre (Cherpah) sur son prochain (Qarowb ou qarob).


Comparatif des traductions

3
Il ne calomnie point avec sa langue, Il ne fait point de mal à son semblable, Et il ne jette point l'opprobre sur son prochain.

Martin :

Qui ne médit point par sa langue, qui ne fait point de mal à son ami, qui ne diffame point son prochain;

Ostervald :

Qui n'emploie pas sa langue à médire, qui ne fait point de mal à son prochain, et ne jette point l'opprobre sur son voisin;

Darby :

Qui ne médit pas de sa langue; qui ne fait pas de mal à son compagnon, et qui ne fait pas venir l'opprobre sur son prochain;

Crampon :

Il ne calomnie point avec sa langue, il ne fait point de mal à son frère, et ne jette point l’opprobre sur son prochain.

Lausanne :

Il ne diffame pas de sa langue ; il ne fait pas de mal à son prochain, et ne soulève pas l’opprobre contre son voisin.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr