Psaumes 140 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Éternel, garantis-moi des mains du méchant! Préserve-moi des hommes violents, Qui méditent de me faire tomber!



Strong

(('Adoniyqam).('abad)) Des orgueilleux (Ge'eh) me tendent (Taman) (Radical - Qal) un piège (Pach) et des filets (Chebel ou chebel), Ils placent (Paras) (Radical - Qal) des rets (Resheth) le long (Yad) du chemin (Ma`gal ou féminin ma`galah), Ils me dressent (Shiyth) (Radical - Qal) des embûches (Mowqesh ou moqesh). Pause (Celah).


Comparatif des traductions

5
Éternel, garantis-moi des mains du méchant! Préserve-moi des hommes violents, Qui méditent de me faire tomber!

Martin :

Les orgueilleux m'ont caché le piège, et ils ont tendu avec des cordes un rets à l'endroit de mon passage, ils ont mis des trébuchets pour me prendre; Sélah.

Ostervald :

Éternel, garde-moi des mains du méchant, préserve-moi de l'homme violent, qui méditent de me faire tomber.

Darby :

Les orgueilleux m'ont caché un piège et des cordes, ils ont étendu un filet le long du chemin, ils m'ont dressé des lacets. Sélah.

Crampon :

Yahweh, garde-moi des mains du méchant, préserve-moi des hommes de violence, qui méditent de me faire trébucher.

Lausanne :

Éternel ! garde-moi de la main du méchant, préserve-moi de l’homme violent, lesquels méditent de faire trébucher mes pas.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr