Psaumes 140 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Que des charbons ardents soient jetés sur eux! Qu'il les précipite dans le feu, Dans des abîmes, d'où ils ne se relèvent plus!



Strong

(('Adoniyqam).('abdan)) L’homme ('iysh) dont la langue est fausse (Lashown ou lashon également au féminin (pluriel) leshonah) ne s’affermit (Kuwn) (Radical - Nifal) pas sur la terre ('erets) ; Et l’homme ('iysh) violent (Chamac), le malheur (Ra`) l’entraîne (Tsuwd) (Radical - Qal)  à sa perte (Medachphah).


Comparatif des traductions

11
Que des charbons ardents soient jetés sur eux! Qu'il les précipite dans le feu, Dans des abîmes, d'où ils ne se relèvent plus!

Martin :

Que l'homme médisant ne soit point affermi en la terre; et quant à l'homme violent et mauvais, qu'on chasse après lui jusqu'à ce qu'il soit exterminé.

Ostervald :

Que des charbons embrasés tombent sur eux! Qu'il les précipite dans le feu, dans des flots profonds d'où ils ne se relèvent plus!

Darby :

Que l'homme à mauvaise langue ne soit point établi dans le pays: l'homme violent, le mal le poussera à sa ruine.

Crampon :

que des charbons ardents soient secoués sur eux ! Que Dieu les précipite dans le feu, dans les abîmes d’où ils ne se relèvent plus !

Lausanne :

eux seront jetés des charbons ardents. Il les précipitera dans le feu [et] dans les abîmes, pour qu’ils ne se relèvent pas.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr