Psaumes 119 verset 119

Traduction Louis Segond

119
Tu enlèves comme de l'écume tous les méchants de la terre; C'est pourquoi j'aime tes préceptes.



Strong

Tu enlèves (Shabath) (Radical - Hifil) comme de l’écume (Ciyg ou cuwg) tous les méchants (Rasha`) de la terre ('erets) ; C’est pourquoi j’aime ('ahab ou 'aheb) (Radical - Qal) tes préceptes (`edah).


Comparatif des traductions

119
Tu enlèves comme de l'écume tous les méchants de la terre; C'est pourquoi j'aime tes préceptes.

Martin :

Tu as réduit à néant tous les méchants de la terre, comme n'étant qu'écume; c'est pourquoi j'ai aimé tes témoignages.

Ostervald :

Tu réduis à néant comme de l'écume tous les méchants de la terre; c'est pourquoi j'aime tes témoignages.

Darby :

Tu ôtes tous les méchants de la terre, comme des scories; c'est pourquoi j'aime tes témoignages.

Crampon :

Tu rejettes comme des scories tous les méchants de la terre ; c’est pourquoi j’aime tes enseignements.

Lausanne :

Tu ôtes{Héb. tu fais cesser.} comme de l’écume tous les méchants de la terre ; c’est pourquoi j’aime tes témoignages.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr