Psaumes 109 verset 14

Traduction Louis Segond

14
Que l'iniquité de ses pères reste en souvenir devant l'Éternel, Et que le péché de sa mère ne soit point effacé!



Strong

Que l’iniquité (`avon ou `avown) de ses pères ('ab) reste en souvenir (Zakar) (Radical - Nifal) devant l’Éternel (Yehovah), Et que le péché (Chatta'ah ou chatta'th) de sa mère ('em) ne soit point effacé (Machah) (Radical - Nifal) !


Comparatif des traductions

14
Que l'iniquité de ses pères reste en souvenir devant l'Éternel, Et que le péché de sa mère ne soit point effacé!

Martin :

Que l'iniquité de ses pères revienne en mémoire à l'Eternel, et que le péché de sa mère ne soit point effacé.

Ostervald :

Que l'iniquité de ses pères revienne en mémoire devant l'Éternel, et que le péché de sa mère ne soit point effacé;

Darby :

Que l'iniquité de ses pères revienne en mémoire devant l'Éternel, et que le péché de sa mère ne soit point effacé;

Crampon :

Que l’iniquité de ses pères reste en souvenir devant Yahweh, et que la faute de leur mère ne soit point effacée !

Lausanne :

Que l’iniquité de ses pères revienne en mémoire devant l’Éternel, et que le péché de sa mère ne soit point effacé ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr