Psaumes 104 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Il a établi la terre sur ses fondements, Elle ne sera jamais ébranlée.



Strong

Il a établi (Yacad) (Radical - Qal) la terre ('erets) sur ses fondements (Makown), Elle ne sera jamais (`owlam ou `olam) (`ad) ébranlée (Mowt) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

5
Il a établi la terre sur ses fondements, Elle ne sera jamais ébranlée.

Martin :

Il a fondé la terre sur ses bases, tellement qu'elle ne sera point ébranlée à perpétuité.

Ostervald :

Il a posé la terre sur ses bases; elle est inébranlable à jamais.

Darby :

Il a fondé la terre sur ses bases; elle ne sera point ébranlée, à toujours et à perpétuité.

Crampon :

Il a affermi la terre sur ses bases : elle est à jamais inébranlable.

Lausanne :

Il a fondé la terre sur ses bases ; elle ne sera point ébranlée, à perpétuité et à toujours.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr