Job 5 verset 25

Traduction Louis Segond

25
Tu verras ta postérité s'accroître, Et tes rejetons se multiplier comme l'herbe des champs.



Strong

Tu verras (Yada`) (Radical - Qal) ta postérité (Zera`) s’accroître (Rab), Et tes rejetons (Tse'etsa') se multiplier comme l’herbe (`eseb) des champs ('erets).


Comparatif des traductions

25
Tu verras ta postérité s'accroître, Et tes rejetons se multiplier comme l'herbe des champs.

Martin :

Et tu verras croître ta postérité et tes descendants, comme l'herbe de la terre.

Ostervald :

Et rien ne t'y manquera; et tu verras ta postérité croissante, et tes descendants pareils à l'herbe de la terre.

Darby :

Et tu sauras que ta postérité est nombreuse, et tes rejetons, comme l'herbe de la terre.

Crampon :

Tu verras ta postérité s’accroître, et tes rejetons se multiplier comme l’herbe des champs.

Lausanne :

et tu verras que ta postérité sera nombreuse, et tes rejetons, comme l’herbe de la terre ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr