Job 38 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Pour que les méchants soient privés de leur lumière, Et que le bras qui se lève soit brisé?



Strong

Pour que les méchants (Rasha`) soient privés (Mana`) (Radical - Nifal) de leur lumière ('owr), Et que le bras (Zerowa` ou (raccourci) zeroa` et (féminin) zerow`ah ou zero`ah) qui se lève (Ruwm) (Radical - Qal) soit brisé (Shabar) (Radical - Nifal) ?


Comparatif des traductions

15
Pour que les méchants soient privés de leur lumière, Et que le bras qui se lève soit brisé?

Martin :

Et que la clarté soit défendue aux méchants, et que le bras élevé soit rompu?

Ostervald :

La lumière des méchants leur est ôtée, et le bras des menaçants est rompu.

Darby :

Et leur lumière est ôtée aux méchants, et le bras levé et cassé.

Crampon :

pour que les malfaiteurs soient privés de leur lumière, et que le bras levé pour le crime soit brisé ?

Lausanne :

et les méchants sont privés de leur lumière, et le bras qui se lève est brisé




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr