Job 33 verset 28

Traduction Louis Segond

28
Dieu a délivré mon âme pour qu'elle n'entrât pas dans la fosse, Et ma vie s'épanouit à la lumière!



Strong

Dieu a délivré (Padah) (Radical - Qal) mon âme (Nephesh) pour qu’elle n’entrât (`abar) (Radical - Qal) pas dans la fosse (Shachath), Et ma vie (Chay) s’épanouit (Ra'ah) (Radical - Qal) à la lumière ('owr) !


Comparatif des traductions

28
Dieu a délivré mon âme pour qu'elle n'entrât pas dans la fosse, Et ma vie s'épanouit à la lumière!

Martin :

Mais Dieu a garanti mon âme, afin qu'elle ne passât point par la fosse, et ma vie voit la lumière.

Ostervald :

Il a racheté mon âme, afin qu'elle ne passât point dans la fosse, et ma vie voit encore la lumière! "

Darby :

Il a délivré mon âme pour qu'elle n'allât pas dans la fosse, et ma vie verra la lumière.

Crampon :

Il a épargné à mon âme de descendre dans la fosse, et ma vie s’épanouit à la lumière ! »

Lausanne :

il a racheté mon âme pour qu’elle ne passât pas dans la fosse, et ma vie voit la lumière !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr