Job 22 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Si tu es juste, est-ce à l'avantage du Tout Puissant? Si tu es intègre dans tes voies, qu'y gagne-t-il?



Strong

Si tu es juste, est-ce à l’avantage (Chephets) du Tout-Puissant (Shadday) ? Si tu es intègre (Tsadaq) (Radical - Qal) dans tes voies (Derek) (Tamam) (Radical - Hifil) , qu’y gagne (Betsa`)-t-il ?


Comparatif des traductions

3
Si tu es juste, est-ce à l'avantage du Tout Puissant? Si tu es intègre dans tes voies, qu'y gagne-t-il?

Martin :

Le Tout-puissant reçoit-il quelque plaisir, si tu es juste? ou quelque gain, si tu marches dans l'intégrité?

Ostervald :

C'est à lui-même que le sage est utile. Le Tout-Puissant a-t-il de l'intérêt à ce que tu sois juste? Gagne-t-il quelque chose à ce que tu marches dans l'intégrité?

Darby :

Est-ce un plaisir pour le Tout-puissant que tu sois juste, et un gain pour lui que tu sois parfait dans tes voies?

Crampon :

Qu’importe au Tout-Puissant que tu sois juste ? Si tu es intègre dans tes voies, qu’y gagne-t-il ?

Lausanne :

Est-ce un plaisir pour le Tout-Puissant si tu es juste, ou un gain pour lui que tu sois parfait dans tes voies.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr