Shadday
Shadday:
1) tout-puissant, le plus puissant
1a) Shaddaï, le Tout-Puissant (de Dieu)
Shadday:
Lorsque Abram fut âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, l’Éternel apparut à Abram, et lui dit : Je suis le Dieu tout-puissant (Shadday). Marche devant ma face, et sois intègre.
|
|
Que le Dieu tout-puissant (Shadday) te bénisse, te rende fécond et te multiplie, afin que tu deviennes une multitude de peuples !
|
|
Dieu lui dit : Je suis le Dieu tout-puissant (Shadday). Sois fécond, et multiplie : une nation et une multitude de nations naîtront de toi, et des rois sortiront de tes reins.
|
|
Que le Dieu tout-puissant (Shadday) vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu’il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin ! Et moi, si je dois être privé de mes enfants, que j’en sois privé !
|
|
Jacob dit à Joseph : Le Dieu tout-puissant (Shadday) m’est apparu à Luz, dans le pays de Canaan, et il m’a béni.
|
|
C’est l’œuvre du Dieu de ton père, qui t’aidera ; C’est l’œuvre du Tout-Puissant (Shadday), qui te bénira Des bénédictions des cieux en haut, Des bénédictions des eaux en bas , Des bénédictions des mamelles et du sein maternel.
|
|
Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob, comme le Dieu tout-puissant (Shadday) ; mais je n’ai pas été connu d’eux sous mon nom, l’Éternel.
|
|
Parole de celui qui entend les paroles de Dieu, De celui qui voit la vision du Tout-Puissant (Shadday), De celui qui se prosterne et dont les yeux s’ouvrent.
|
|
Parole de celui qui entend les paroles de Dieu, De celui qui connaît les desseins du Très-Haut, De celui qui voit la vision du Tout-Puissant (Shadday), De celui qui se prosterne et dont les yeux s’ouvrent.
|
|
Elle leur dit : Ne m’appelez pas Naomi ; appelez-moi Mara, car le Tout-Puissant (Shadday) m’a remplie d’amertume.
|
|
J’étais dans l’abondance à mon départ, et l’Éternel me ramène les mains vides. Pourquoi m’appelleriez-vous Naomi, après que l’Éternel s’est prononcé contre moi, et que le Tout-Puissant (Shadday) m’a affligée ?
|
|
Heureux l’homme que Dieu châtie ! Ne méprise Pas la correction du Tout-Puissant (Shadday).
|
|
Car les flèches du Tout-Puissant (Shadday) m’ont percé, Et mon âme en suce le venin ; Les terreurs de Dieu se rangent en bataille contre moi.
|
|
Celui qui souffre a droit à la compassion de son ami, Même quand il abandonnerait la crainte du Tout-Puissant (Shadday).
|
|
Dieu renverserait-il le droit ? Le Tout-Puissant (Shadday) renverserait-il la justice ?
|
|
Mais toi, si tu as recours à Dieu, Si tu implores le Tout-Puissant (Shadday) ;
|
|
Prétends-tu sonder les pensées de Dieu, Parvenir à la connaissance Parfaite du Tout-Puissant (Shadday) ?
|
|
Mais je veux parler au Tout-Puissant (Shadday), Je veux plaider ma cause devant Dieu ;
|
|
Car il a levé la main contre Dieu, Il a bravé le Tout-Puissant (Shadday),
|
|
Qu’est-ce que le Tout-Puissant (Shadday), pour que nous le servions ? Que gagnerons-nous à lui adresser nos prières ?
|