Job 21 verset 14

Traduction Louis Segond

14
Ils disaient pourtant à Dieu: Retire-toi de nous; Nous ne voulons pas connaître tes voies.



Strong

Ils disaient ('amar) (Radical - Qal) pourtant à Dieu ('el) : Retire (Cuwr ou suwr) (Radical - Qal)-toi de nous ; Nous ne voulons (Chaphets) (Radical - Qal) pas connaître (Da`ath) tes voies (Derek).


Comparatif des traductions

14
Ils disaient pourtant à Dieu: Retire-toi de nous; Nous ne voulons pas connaître tes voies.

Martin :

Cependant ils ont dit au Dieu Fort: Retire-toi de nous; car nous ne nous soucions point de la science de tes voies.

Ostervald :

Et cependant ils ont dit à Dieu: "Éloigne-toi de nous, nous ne voulons pas connaître tes voies.

Darby :

Et ils disent à *Dieu: Retire-toi de nous, nous ne prenons pas plaisir à la connaissance de tes voies.

Crampon :

Pourtant ils disaient à Dieu : « Retire-toi de nous ; nous ne désirons pas connaître tes voies.

Lausanne :

Et [cependant] ils disent à Dieu : « Éloigne-toi de nous, car nous ne prenons pas plaisir à la connaissance de tes voies.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr