Esther 9 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Mardochée écrivit ces choses, et il envoya des lettres à tous les Juifs qui étaient dans toutes les provinces du roi Assuérus, auprès et au loin.



Strong

Mardochée (Mordekay) écrivit (Kathab) (Radical - Qal) ces choses (Dabar), et il envoya (Shalach) (Radical - Qal) des lettres (Cepher) à tous les Juifs  (Yehuwdiy) qui étaient dans toutes les provinces (Mediynah) du roi (Melek) Assuérus ('Achashverowsh ou (raccourci) 'Achashrosh), auprès (Qarowb ou qarob) et au loin (Rachowq ou rachoq).


Comparatif des traductions

20
Mardochée écrivit ces choses, et il envoya des lettres à tous les Juifs qui étaient dans toutes les provinces du roi Assuérus, auprès et au loin.

Martin :

Car Mardochée écrivit ces choses, et en envoya les Lettres à tous les Juifs qui étaient dans toutes les provinces du Roi Assuérus, tant près que loin;

Ostervald :

Mardochée écrivit ces choses, et envoya des lettres à tous les Juifs qui étaient dans toutes les provinces du roi Assuérus, au près et au loin,

Darby :

Mardochée écrivit ces choses et envoya des lettres à tous les Juifs qui étaient dans toutes les provinces du roi Assuérus, à ceux qui étaient près et à ceux qui étaient loin,

Crampon :

Mardochée écrivit ces choses, et il envoya des lettres à tous les Juifs qui étaient dans toutes les provinces du roi Assuérus, à ceux qui étaient près comme à ceux qui étaient loin,

Lausanne :

Et [Mardochée] écrivit ces choses et envoya des lettres à tous les Juifs qui étaient dans toutes les provinces du roi Assuérus, à ceux qui étaient près et à ceux qui étaient loin,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr