Esther 8 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Le roi ôta son anneau, qu'il avait repris à Haman, et le donna à Mardochée; Esther, de son côté, établit Mardochée sur la maison d'Haman.



Strong

Le roi (Melek) ôta (Cuwr ou suwr) (Radical - Hifil) son anneau (Tabba`ath), qu’il avait repris (`abar) (Radical - Hifil) à Haman (Haman), et le donna (Nathan) (Radical - Qal) à Mardochée (Mordekay) ; Esther ('Ecter), de son côté, établit (Suwm ou siym) (Radical - Qal) Mardochée (Mordekay) sur la maison (Bayith) d’Haman (Haman).


Comparatif des traductions

2
Le roi ôta son anneau, qu'il avait repris à Haman, et le donna à Mardochée; Esther, de son côté, établit Mardochée sur la maison d'Haman.

Martin :

Et le Roi prit son anneau qu'il avait fait ôter à Haman, et le donna à Mardochée; et Esther établit Mardochée sur la maison d'Haman.

Ostervald :

Et le roi prit son anneau, qu'il avait fait ôter à Haman, et le donna à Mardochée; et Esther établit Mardochée sur la maison d'Haman.

Darby :

Et le roi ôta son anneau qu'il avait retiré à Haman, et le donna à Mardochée. Et Esther établit Mardochée sur la maison d'Haman.

Crampon :

Le roi ôta son anneau, qu’il avait repris à Aman, et le donna à Mardochée ; et Esther établit Mardochée sur la maison d’Aman.

Lausanne :

Et le roi ôta son anneau, qu’il avait retiré à Haman, et le donna à Mardochée ; et Esther établit Mardochée sur la maison de Haman.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr