Esther 2 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Dans ce même temps, comme Mardochée était assis à la porte du roi, Bigthan et Théresch, deux eunuques du roi, gardes du seuil, cédèrent à un mouvement d'irritation et voulurent porter la main sur le roi Assuérus.



Strong

Dans ce même temps (Yowm), comme Mardochée (Mordekay) était assis (Yashab) (Radical - Qal) à la porte (Sha`ar) du roi (Melek), Bigthan (Bigthan ou Bigthana') et Théresch (Teresh), deux (Shenayim) eunuques (Cariyc ou caric) du roi (Melek), gardes (Shamar) (Radical - Qal) du seuil (Caph), cédèrent à un mouvement d’irritation (Qatsaph) (Radical - Qal) et voulurent (Baqash) (Radical - Piel) porter (Shalach) (Radical - Qal) la main (Yad) sur le roi (Melek) Assuérus ('Achashverowsh ou (raccourci) 'Achashrosh).


Comparatif des traductions

21
Dans ce même temps, comme Mardochée était assis à la porte du roi, Bigthan et Théresch, deux eunuques du roi, gardes du seuil, cédèrent à un mouvement d'irritation et voulurent porter la main sur le roi Assuérus.

Martin :

En ces jours-là, Mardochée étant assis à la porte du Roi, Bigthan et Térès, deux des Eunuques du Roi d'entre ceux qui gardaient l'entrée, se mutinèrent, et ils cherchaient de mettre la main sur le Roi Assuérus.

Ostervald :

En ces jours-là, Mardochée étant assis à la porte du roi, Bigthan et Thérèsh, deux eunuques du roi, d'entre les gardes du seuil, s'étant pris de colère, cherchaient à mettre la main sur le roi Assuérus.

Darby :

-En ces jours-là, Mardochée étant assis à la porte du roi, deux des eunuques du roi, d'entre les gardiens du seuil, Bigthan et Théresh, se mirent en colère et cherchèrent à porter la main sur le roi Assuérus.

Crampon :

En ces jours-là, comme Mardochée était assis à la porte du roi, Bagathan et Tharès, deux eunuques du roi, gardes du palais, poussés par la colère, voulurent porter la main sur le roi Assuérus.

Lausanne :

En ces jours-là, Mardochée étant assis à la porte du roi, Bigthan et Théresch, deux eunuques du roi d’entre les gardes du seuil, se courroucèrent [contre le roi] et cherchèrent à porter la main sur le roi Assuérus.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr