Esther 2 verset 13

Traduction Louis Segond

13
C'est ainsi que chaque jeune fille allait vers le roi; et, quand elle passait de la maison des femmes dans la maison du roi, on lui laissait prendre avec elle tout ce qu'elle voulait.



Strong

C’est ainsi que chaque jeune fille (Na`arah) allait (Bow') (Radical - Qal) vers le roi (Melek) ; et, quand elle passait (Bow') (Radical - Qal) de la maison  (Bayith) des femmes ('ishshah) dans la maison (Bayith) du roi (Melek), on lui laissait prendre (Nathan) (Radical - Nifal) avec elle tout ce qu’elle voulait ('amar) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

13
C'est ainsi que chaque jeune fille allait vers le roi; et, quand elle passait de la maison des femmes dans la maison du roi, on lui laissait prendre avec elle tout ce qu'elle voulait.

Martin :

Alors dans cet état la jeune fille entrait vers le Roi;) tout ce qu'elle demandait lui était donné pour aller avec elle depuis l'hôtel des femmes jusqu'à l'hôtel du Roi.

Ostervald :

Alors la jeune fille entrait vers le roi; on lui donnait tout ce qu'elle demandait, pour l'emporter avec elle de la maison des femmes à la maison du roi.

Darby :

et ainsi la jeune fille entrait auprès du roi), tout ce qu'elle demandait lui était donné pour passer avec elle de la maison des femmes dans la maison du roi.

Crampon :

et que la jeune fille allait vers le roi, on lui permettait de prendre avec elle ce qu’elle voulait, pour aller de la maison des femmes dans la maison du roi.

Lausanne :

après quoi la jeune fille entrait vers le roi), tout ce qu’elle demandait lui était donné pour aller avec elle de la maison des femmes à la maison du roi.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr