Néhémie 9 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Tu multiplias leurs fils comme les étoiles des cieux, et tu les fis entrer dans le pays dont tu avais dit à leurs pères qu'ils prendraient possession.



Strong

Tu multiplias (Rabah) (Radical - Hifil) leurs fils (Ben) comme les étoiles (Kowkab) des cieux (Shamayim), et tu les fis entrer (Bow') (Radical - Hifil) dans le pays ('erets) dont tu avais dit ('amar) (Radical - Qal) à leurs pères ('ab) qu’ils prendraient possession (Bow') (Radical - Qal) (Yarash ou yaresh) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

23
Tu multiplias leurs fils comme les étoiles des cieux, et tu les fis entrer dans le pays dont tu avais dit à leurs pères qu'ils prendraient possession.

Martin :

Et tu multiplias leurs enfants comme les étoiles des cieux, et les introduisis au pays duquel tu avais dit à leurs pères, qu'ils y entreraient pour le posséder.

Ostervald :

Tu multiplias leurs enfants comme les étoiles des cieux, et tu les introduisis au pays dont tu avais dit à leurs pères, qu'ils y entreraient pour le posséder.

Darby :

Et tu multiplias leurs fils comme les étoiles des cieux, et tu les introduisis dans le pays dont tu avais dit à leurs pères, qu'ils y entreraient pour le posséder.

Crampon :

Vous avez multiplié leurs fils comme les étoiles du ciel, et vous les avez amenés dans le pays dont vous aviez dit à leurs pères qu’ils y entreraient pour en prendre possession.

Lausanne :

Et tu multiplias leurs fils comme les étoiles du ciel, et tu les fis entrer en la terre dont tu avais dit à leurs pères qu’ils y entreraient pour la posséder.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr